Archivo de la categoría: Documentación

Bazkideekin | Kontsultak

Azken hilabeteotan hainbat kontsulta jaso ditugu bulegoan, gehienak posta elektronikoz eta telefonoz iritsi zaizkigu. Pandemia garaiak eraginda, ziurrenik, aurrez aurreko kontsultarik ez dugu izan. Hala ere, bulegoa zabalik dugu modu birtualean nahiz fisikoan:

943 462 024 – 605 715 007

aldee@aldee.eus

Bulegoa: Loiola Kalea, 14, 3. – 8. bulegoa. 20005 Donostia

** Aurrez aurreko hitzorduak telefonoz edo emailez eskatuta emango dira, soilik.

Profil profesionala

Azaroan, profil profesionalaren birbalorazio desegoki bati zein irtenbide eman galdetuz jaso genuen kontsulta bat. Oso gai delikatua baina garrantzitsua da hori elkartearentzat. Izan ere, asko dira une honetan birbalorazio edo eguneratze prozesuan dauden lanpostuak, eta, zoritxarrez, balorazio berriek egoera bidegabeetan uzten dituzte profesional gehienak, egindako lana gutxietsiz eta, lanpostuaren deialdi berria egiten den kasuetan, lan-baldintzak lehen baino okerrago utziz, hau da, dagokion profil profesioanala aintzatetsiz. Batzordekide guztien inplikazioari esker, bazkide honek bere lanpostua defendatzeko tresnak eta argibideak jaso ahal izan zituen.

Oposizioetarako materiala

EAEn hainbat lanpostu-deialdi egin dira aurten eta bazkide baten galdera deialdietako gaitegiei lotutakoa izan zen. ALDEEren bidez gaitegietako materiala eskura ote zitekeen edo Elkarteak bide hori errazten ote zuen jakin nahi zuen. Zuzendaritza batzordeak oso interesgarritzat jo zuen gaia, baita ALDEEk berak ere laguntza hori eman ahal izatea ere, baina ezezko erantzuna eman behar izan genion bazkideari. Izan ere, deialdi bakoitzak bere gaitegia izan ohi du eta ALDEEk ez du deialdi bakoitzeko aldatzen duten gaiei buruzko materiala edo informazioa eguneratzeko baliabiderik.

Oposizioak euskaraz prestatzeko aukera

Beste bazkide batek oposizioak euskaraz ikasi ahal izateko baliabideak eskatuz idatzi zuen Elkartera. Zehazki bibliografiarik edo euskaraz ikasteko zentrorik ezagutzen ote genuen galdetzen zuen. ALDEEren erantzuna baliabideak bezain motza izan zen halabeharrez, Oposizioak euskaraz egin daitezke, baina batzordekideek ez dute euskaraz formatzen duen zentrorik ezagutzen. Bibliografiari dagokionez ere, legeak, eskola liburutegietarako eskuliburuak eta gidak (Nafarroako Gobernuarenak), liburutegi zerbitzuko materialak… egon badaude, baina, zoritxarrez, ez dira nahikoa izaten deialdietako gaitegietan beste gai asko ere sartzen baitira. Hala ere, hemendik dei egiten zaie eskaera honentzako irtenbide hoberik ezagutzen duten bazkideei, gurekin harremanetan jar daitezen.

Ikasketak

Liburutegi eta artxiboetan lan egin ahal izateko formazioaz ere galdetu digute aurten. Historia gradua egina duen pertsona bat ALDEEra bideratu zuten EHU/UPVko Enplegugunetik. Izan ere, bere galdera zen ea gradu horrekin liburutegi eta artxiboetan lan egin ahal izateko zein ikasketa osagarri beharko lituzkeen; ea master batekin nahikoa izango ote zuen edo dagokien gradua beharrezkoa ote den. Master bat nahikoa izatekotan, zein aukera dauden ere jakin nahi zuen. Elkartearen erantzuna argia izan zen: liburutegi edo artxibo batean lan egin nahi izanez gero, graduaren edo masterraren aldeko apustua egiteko. Horrekin batera, ikasketa eta unibertsitate zerrenda luze bat ere jaso zuen. Jakin badakigu, administrazioan lan egiteko batxilergoa bera ere nahikoa dela gehienetan, baina gutxieneko ikasketa horiez gain, ezagutza bereziak frogatu behar izaten dira gehienetan, eta horretarako masterrak zein ikastaro bereziak lagungarriak izan daitezke. Bestalde, ALDEEk oso garrantzitsutza jotzen du formazioa duten geroz eta profesional gehiago aritzea liburutegi eta artxiboetan, hori izango baita, besteak beste, profil profesionalaren alde lan egin ahal izateko modurik eraginkorrena.

Consultas con los socios

En los últimos meses hemos recibido varias consultas en la oficina, la mayoría por correo electrónico y por teléfono. Debido a la época de pandemia, probablemente no hemos tenido consultas presenciales. Sin embargo, la oficina sigue abierta tanto de forma virtual como física:

943 462 024 – 605 715 007

aldee@aldee.eus

Oficina: c/Loiola, 14, 3- Oficina 8. 20005 Donostia-San Sebastián

** Las citas presenciales sólo se realizarán previo aviso (teléfono o email).

Perfil profesional

En noviembre recibimos una consulta preguntando qué solución dar a una revaloración inadecuada del perfil profesional. Es un tema muy delicado pero importante para la asociación. De hecho, son muchos los puestos que se encuentran en estos momentos en proceso de revaloración o actualización, y lamentablemente las nuevas valoraciones dejan a la mayoría de los profesionales en situaciones injustas, desacreditando el trabajo realizado y, en los casos de nueva convocatoria del puesto, dejando las condiciones laborales peor que antes, es decir, sin reconocer el perfil profesional que le corresponde.

Material para oposiciones

En la CAPV se han realizado varias convocatorias de puestos de trabajo este año y la pregunta de un socio fue la relacionada con los temarios de las convocatorias. Quería saber si desde ALDEE se podía acceder al material de los temarios o si la Asociación los facilitaba. La Junta Directiva consideró muy interesante el tema, así como la posibilidad de que la propia asociación pudiera prestar esta ayuda, pero le tuvimos que dar una respuesta negativa al socio, puesto que, cada convocatoria suele tener su propio temario y ALDEE no dispone de medios para actualizar el material o la información sobre los temas que se modifican en cada convocatoria.

Posibilidad de preparar oposiciones en euskera

Otro de los socios escribió pidiendo recursos para que pudiera estudiar las oposiciones en euskera. Preguntaba si conocíamos bibliografías o centros de aprendizaje en euskera. La respuesta de ALDEE fue inevitablemente tan breve como los recursos. Las oposiciones se pueden hacer en euskera, pero los miembros de la comisión no conocen ningún centro que ofrezca formación en euskera. En cuanto a la bibliografía, también hay leyes, manuales y guías para bibliotecas escolares (del Gobierno de Navarra), materiales del servicio bibliotecario… pero, desgraciadamente, no son suficientes ya que en los temarios de las convocatorias se incluyen muchos otros temas. No obstante, desde aquí se anima a los socios que conozcan una respuesta mejor para esta solicitud, a que se pongan en contacto con nosotros.

Estudios

Este año también nos han preguntado por la formación que se solicita para poder trabajar en bibliotecas y archivos. Una persona con el grado de Historia fue derivada a ALDEE desde el Centro de Empleo de la UPV/EHU. De hecho, su pregunta concreta era qué estudios complementarios necesitaría para poder trabajar con ese grado en bibliotecas y archivos; si con un máster tendría suficiente o si sería necesario el grado correspondiente. Y en caso de que un máster fuera suficiente, quería saber qué opciones existen. La respuesta de la asociación fue clara: que apostara por estudiar un grado o algún máster si de verdad quiere trabajar en una biblioteca o archivo. También recibió una larga lista de estudios y centros universitarios. Sabemos que para trabajar en la administración el bachillerato también es suficiente en la mayoría de los casos, pero además de estos estudios mínimos, la mayoría de las veces hay que demostrar conocimientos especiales, para lo que pueden servir de ayuda tanto los másteres como los cursos especiales. Por otro lado, ALDEE considera muy importante la presencia de profesionales formados en bibliotecas y archivos, ya que será, entre otras cosas, la forma más eficaz de trabajar en defensa del perfil profesional.

Belén Castelló, un caso ejemplar de bibliotecaria incrustada

Belén Castelló liburuzaina eta dokumentalista da Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailean, zehazki Bizkaiko Ordezkaritzan. Filologia ikasi zuen eta Hizkuntza eta Literaturako irakasle gisa hasi zuen bere lan-bizitza, baina laster liluratu zen liburutegien munduarekin. Katalogatzaile eta liburutegi publikoetan lan egin ondoren, liburutegi espezializatuen munduan hasi zen lanean, eta 20 urte baino gehiago daramatza bertan.

Belén Castelló

¿Quién eres? 

Soy Belén Castelló. Bibliotecaria y Documentalista del Dpto. de Salud del Gobierno Vasco, Delegación de Bizkaia. 

Estudié Filología y empecé mi vida laboral como profesora de Lengua y Literatura, pero conocí el mundo de las bibliotecas y me pareció apasionante. Amor a primera vista. Sin perder el otro amor, ¿eh?. He trabajado de catalogadora y pasé 6 años en biblioteca pública antes de meterme en la especializada, iniciándome como documentalista del Dpto. de Industria y Energía. Llevo 20 años en el Dpto. de Salud.

¿Cómo ha afectado el COVID al usuario de las bibliotecas especializadas? ¿Y a los profesionales que estáis al frente? 

Nos afectó mucho. Hubo un aumento terrible de trabajo durante las 3 o 4 primeras semanas a partir del confinamiento. Todo bajo mucha presión. Preguntas urgentes y preocupadas, cuando la usuaria te dice que lleva noches sin dormir te traslada la angustia. Si siempre hay que hacerlo bien, entonces había que hacerlo mejor, porque el servicio de Documentación no podía, de ninguna manera, ser el eslabón más débil de la cadena. 

En este ambiente de urgencia y necesidad surgió, desde la base de Bibliotecas de Salud, una iniciativa personal que tuvo un éxito inmediato, Es la web de Covid 19 por especialidades, donde colaboramos cerca de 100 profesionales de bibliotecas y documentación de ciencias de la salud. Eso unido a un activo grupo de WhatsApp y en Twitter, creó una masa de profesionales ayudándonos mutuamente de una a otra punta del país. Se difundió entre el personal clínico y hasta vinimos en la prensa especializada, con lo que ha podido beneficiar a varios perfiles profesionales, no sólo al nuestro. Más de una pregunta la he podido resolver de inmediato gracias a ese grupo.

3. En el caso concreto de bibliotecas especializadas en salud, ¿Vuestro volumen de trabajo ha crecido de manera reseñable? ¿Sois conscientes de la relevancia de vuestra información en momentos como el que vivimos? 

En mi caso, se multiplicó por cuatro, si cuento las búsquedas expertas que me encargaron esos días. En otros casos, otras bibliotecas de Salud, quién sabe la carga que tuvieron, puede que más todavía.

Una vez asentada la situación, ha ido normalizándose poco a poco, no porque haya desaparecido, sino que hemos incorporado esa demanda de información al día a día. Ya establecidas las búsquedas, los perfiles de interés de personas usuarias, los DSI… volvimos a retomar todos lo que no es COVID, el mundo no se ha parado. Eso sí, con COVID hay que estar de vigilancia permanente, para actualizar conocimientos, sigue siendo nuevo.

Somos conscientes de la relevancia, incluso hiperconscientes ?. De nuestras actuaciones se deriva una serie de decisiones que pasan por muchas manos y muchas cabezas hasta llegar a toma de decisiones políticas, por eso la eficiencia en nuestra laborar es primordial. Lo malo es que, al ser tan nuevo, a pesar de que cada día se publicaban docenas de artículos nuevos sobre COVID 19, no había una masa documental ya revisada o de amplio consenso, los documentos llamados a convertirse en “de referencia” eran muy nuevos.

¿Qué medidas ha habido que implementar para hacer frente al COVID y mantener en la medida de lo posible servicios fundamentales? 

En el caso de las Bibliotecas del Dpto. de Salud, que somos 6 personas repartidas en las 3 provincias, nos mandaron a casa el miércoles 18 de marzo, como trabajamos en red pudimos ayudarnos mutuamente desde los ordenadores de casa y algunos compañeros se quedaron de manera presencial en los puestos. En definitiva, creo que cubrimos un 90% del trabajo asignado, teniendo en cuenta que era “trabajar en casa” no Telelana, pues no teníamos implementadas ciertas herramientas corporativas. Los servicios fundamentales se cubrieron con largueza.

¿Qué diferencias, si las ha habido, has apreciado en los canales de información entre el usuario y el profesional bibliotecario desde marzo? 

Hablaré sólo de nuestro caso, pues me consta que otras bibliotecas de Salud (Hospitales y otras instituciones) han tenido casuística y problemática distinta, sobre todo centros que tiene cientos o miles de usuarios. En nuestro caso, y muy concretamente en el mío, no tengo sala de lectura, sólo un despacho donde “recibo”, los canales de comunicación ya eran muy digitales, electrónicos. 

Yo trabajo casi exclusivamente online y mis usuarios se comunican mucho conmigo por correo, así que como ya tenían la costumbre, no han sufrido por eso. Digamos que hemos afianzado esos canales, ha aumentado esa forma de comunicación, nos escribimos, como siempre, y se van normalizando las reuniones por Teams

Donde sí voy a notar un cambio es en la formación de usuarios, Yo hacía mucha de formación presencial, nos acostumbraremos al Teams para eso también.

¿Nuestras competencias profesionales han sido suficientes en líneas generales? ¿A nivel tecnológico también? ¿Qué reto destacarías? 

Yo creo que sí han sido suficientes en general, pero de nuevo me remito a los casos que más conozco, que son mis colegas de bibliotecas de Salud del Gobierno vasco y las bibliotecas hospitalarias de Osakidetza, con quienes colaboramos y trabajamos en equipo en distintos ámbitos. Ya la existencia de la Biblioteca Virtual de Osakidetza nos ha facilitado mucho las cosas, aunque no dudo de que se habrán detectado dificultades e imprevistos. 

El reto siempre es mayor capacitación por nuestra parte, la mejora continua en unos servicios centrados en las personas usuarias. Es para siempre, no tiene fin. Nunca llega el momento en que puedes decir “ya está todo bien”. También vamos a tener que vigilar y mejorar, en el aspecto que nos corresponda, la capacitación digital de las usuarias/os, para que puedan aprovechar bien los canales que les ofrecemos. Yo, en el confinamiento he dado formación del gestor de referencias por RefWorks por correo y por teléfono. Y la persona me decía “¡Ay.., ¡, ¡cuánto me arrepiento de no haber ido al cursillo que diste en febrero!” 

7. ¿Qué opinión te merece la modalidad del teletrabajo en el caso de bibliotecas

especializadas? ¿Ventajas versus inconvenientes? 

A mí me ha ido bien, le veo más ventajas que inconvenientes, debido al tipo de trabajo que yo desarrollo y a que tengo un número de usuarios activos no muy numeroso y por tanto muy manejable, Los conozco personalmente a casi todos, sé en qué trabajan, sus necesidades a veces las puedo adelantar yo misma. Las ventajas que le veo son ahorro de tiempo, menos dispersión por ruido ambiental, entorno de aspecto más amigable… me refiero a la estética, en mi trabajo estoy muy a gusto, pero en casa, junto a la ventana, todavía más. Inconvenientes, la dificultad para distinguir hora de trabajo y hora de cerrar, la tentación de mirar el correo del trabajo un domingo por la tarde… Ya lo he vencido.

¿Qué consecuencias ha traído el COVID a nuestro ámbito profesional? ¿Qué efectos, restricciones o limitaciones adviertes?

Tengo noticias de que a algunos centros les ha afectado mucho más que a mí.  No sólo porque tienen que andar con las desinfecciones, cuarentenas de libros y aforos controlados. Creo que en algún caso alguna biblioteca ha visto invadido su espacio físico para otros menesteres.

Una reflexión personal como conclusión. Influimos más de lo que creemos. No subestimemos la influencia del bibliotecario/a en su medio. No sólo la biblioteca como servicio, la persona cuenta mucho y marca diferencias en la actuación de los demás o incluso en la toma de decisiones de la Organización. Tenemos que meternos en nuestro ámbito, sea la sociedad en general, sea una Universidad o sea un pequeño grupo de investigadores o niños de una escuela al que atiendes, para conocer sus necesidades y ser proactivos… Obviamente, en unos casos la inmersión no puede ser tan profunda como en otros, pero se compensa con una mayor visión general de las necesidades de las personas usuarias de la biblioteca, debemos volvernos “líquidos”.